Page Summary
yuri-hramov.livejournal.com - (no subject)
meimuna.livejournal.com - (no subject)
febbre.livejournal.com - офф-топик
sergey-egorov.livejournal.com - (no subject)
sergey-egorov.livejournal.com - Re: офф-топик
anna-egorova.livejournal.com - Re: офф-топик
anna-egorova.livejournal.com - (no subject)
anna-egorova.livejournal.com - (no subject)
anna-egorova.livejournal.com - (no subject)
anna-egorova.livejournal.com - (no subject)
febbre.livejournal.com - Re: офф-топик
febbre.livejournal.com - Re: офф-топик
sergey-egorov.livejournal.com - Re: офф-топик
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2007-11-15 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-15 08:23 am (UTC)офф-топик
Date: 2007-11-15 07:48 pm (UTC)Мне надо перевести фразу как можно более экспрессивно и иронично
Фраза такая: "Меня пугает чудовищная мощь моего интеллекта" :D
У меня получилось "Incredible force of my intellect scares me" но что-то не то
no subject
Date: 2007-11-16 03:46 am (UTC)Re: офф-топик
Date: 2007-11-16 03:50 am (UTC)Re: офф-топик
Date: 2007-11-16 05:55 am (UTC)Я бы так сказала :)
no subject
Date: 2007-11-16 05:55 am (UTC)Просто напортачила :)
no subject
Date: 2007-11-16 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-16 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-16 06:20 am (UTC)Re: офф-топик
Date: 2007-11-16 06:47 am (UTC)Re: офф-топик
Date: 2007-11-16 06:48 am (UTC)спасибо
Re: офф-топик
Date: 2007-11-16 07:45 am (UTC)